|
|

Respekt pro víly

BookToku kraluje žánr romantasy. Sloučenina fantastiky, romantiky a erotiky plní žebříčky i sociální sítě. Podle kritiků však za cenu kulturní apropriace a ignorace inspiračních zdrojů.

Přečíst celé
|
|

Opomenutá kniha: Zlatý zápisník

Román „The Golden Notebook“ patří k zásadním románům britské spisovatelky Doris Lessing. I když se zatím nedočkal českého překladu, jedná se o podnětnou a vysoce aktuální knihu: Lessing se v ní dotýká feminismu, politické levice, důsledků kolonialismu a otázek souvisejících s duševním zdravím.

Přečíst celé
|
|

Rozšmikal jsem celý svět

Na sklonku loňského roku vyšla v nakladatelství Práh objemná kniha „Zvyky, obřady a slavnosti u různých národů světa“. Stojí za ní arteterapeut, básník a autor koláží Miroslav Huptych.

Přečíst celé
|
|

(Ne)dosti Nezvala

Kniha Krystyny Wanatowiczové poutavě ukazuje, že Nezval je i dnes neuvěřitelně „sexy“ historickou osobností. Zároveň však vědomě opomíjí básníkovu tvorbu, což je chyba, protože tak Nezvala zkoumá pouze z vnější, cizí perspektivy.

Přečíst celé
|
|

Trendsetteri

„Mnoho ľudí sa dnes do kultúrneho centra bojí chodiť, lebo primátor ho vykresľuje ako hniezdo hriechu a LGBTQ propagandy, kde najmä deťom hrozí morálna ujma,“ píše šéfredaktor slovenského měsíčníku Kapitál ve svém pravidelném sloupku pro časopis Host.

Přečíst celé
|
|

Čtvrtá debata: Básnické sbírky 3. čtvrtletí 2024

Co reprezentují čtyři velmi různorodé sbírky „Raná“ od Lenky Chýle, „Balčik“ od Radky Rubiliny, „Konkrétní poštolka“ od Jakuba Řeháka a „Koleje jsou pevně přibité k vidění“ od Luboše Svobody? V čem jsou přesvědčivé a v čem nikoli?

Přečíst celé
|
|

Pokud se vzdáme představy, že by nás psaní mělo zasáhnout, prohráli jsme

Přinášíme rozhovor s Janem Musilem, držitelem hlavní ceny každoroční soutěže Básne SK/CZ. Do soutěže se letos přihlásilo více než 500 příspěvků a kromě hlavní ceny udělila porota i devět prémiových ocenění.

Přečíst celé
|
|

Výzvy k duchům

V anglicky mluvícím a čtoucím prostředí roste tlak na nakladatelství i slavné osobnosti, aby u knih přiznávaly ghostwritery a další skryté profesionály. Tituly od celebrit totiž představují čím dál větší část knižního trhu.

Přečíst celé
|
|

O české kultuře nemají v bývalém Západním Německu žádnou představu

Přinášíme rozhovor s Lenou Dorn, překladatelkou a básnířkou, jež se věnuje překladu současné české literatury do němčiny a jež za svou odbornou práci o české kultuře v němčině získala letošní Cenu Otokara Fischera.

Přečíst celé
|
|

Autofikce záměrně znejišťuje

Autofikce je jeden z těch pojmů, jehož význam se častým používáním spíš zamlžuje než prokresluje. Světlo na něj vrhá nová monografie Zuzany Foniokové „Od autobiografie k autofikci“ s podtitulem „Narativní strategie vyprávění o vlastním životě“. Více v rozhovoru s autorkou.

Přečíst celé
|
|

Oranžové žmolky po loupání mandarinek

Anna Řezníčková ve své sbírce utváří tajnůstkářský mikrosvět, jehož pavučiny se splétají do něčeho samotářského, humorně stydlivého a přitom nezaměnitelného, co za sebou nepotřebuje mít velikášská existenciální či filozofická pozadí, do něčeho, co si píše samo pro sebe, bez touhy být spatřeno.

Přečíst celé
|
|

Opomenutá kniha: Ptáci

Severská literatura u nás byla hojně překládána na začátku 20. století a velkého boomu se jí dostalo s příchodem severské krimi. Literatura několika generací však vzala Česko obloukem a vytvořila dosud nezaplněnou trhlinu. Mezi klasická díla v této trhlině patří i román „Ptáci“ Nora Tarjeie Vesaase.

Přečíst celé