Nakladatelství Paseka nedávno vydalo druhotinu novináře Michala Kašpárka „Fosilie“. Román o střetu generací patří mezi ty zajímavější a rozhodně vtipnější přírůstky podzimní sezony. Co o románu soudí kritik Josef Chuchma?
„Návod k použití železnice“ Jaroslava Rudiše je skutečně návod. Ne však ve smyslu příručky k obsluze, ale ve významu navádět k něčemu, svádět. V tomto případě ne na scestí, ale na koleje, ony stříbrné rovnoběžky potkávající se v nekonečnu, nebo ještě lépe v nádražní restauraci stanice Jedlová pod…
Možná dnes ještě někde přežívá pojetí hudebních publicistů a publicistek coby těch, kteří dokážou napsat o koncertu nebo vyslechnutém albu něco vzrušujícího a trefného. Ale to je už jen dozvuk odcházejícího světa. Publicistiku zasáhla, tak jako kupu dalších oborů, nebývalá demokratizace. Dnes jde o…
Jak dopadl letošní výběr nejlepších knih pro děti a mládež? Deník N podruhé hledá Knihy roku. Literární odborníci budou diskutovat o povaze dnešní literatury. Je zaděláno na polemiku kolem českého hostování na knižním veletrhu ve Frankfurtu.
Jeden z nejvýraznějších islandských spisovatelů dneška, Jón Kalman Stefánsson, se do Česka opakovaně vrací. Loni hostoval na Měsíci autorského čtení, letos na Dnech Severu, které pořádá Skandinávský dům.
Před půl rokem v české literatuře vypukl spor Mornštajnová vs. Toy Box. Kritička Eva Klíčová tehdy přišla s obviněním, že první jmenovaná využila osobní příběh druhé jmenované. Co kauza odhalila o literární kritice?
„Psaní je najednou o něčem jiném, když nemusím psát do sešitu někde po hospodách nebo ve vlaku, případně za chůze ťukat do mobilu, a potom vše přepisovat do počítače. Najednou je pak i čas na nějaké ty dlouhé řádky…,“ píše ve své glose z rezidence ve slovenských Košicích básník Filip Klega.
Před několika týdny se objevila na seznamu dvou set pozoruhodných dětských knih z celého světa White Ravens 2023. A také byla letos nominována na Zlatou stuhu a Magnesii Literu. Čím je výjimečná kniha „Bitva o diamant“ Báry Dočkalové?
Letošní Státní cenu za překladatelské dílo získala Jarka Vrbová, jež se věnuje především překladům z norštiny, ale také ze švédštiny a angličtiny. Od začátku 90. let, do češtiny převedla mj. díla Astrid Lindgrenové, Larse Saabyeho Christensena, Roye Jacobsena, Pera Pettersona a Josteina Gaardera.
Poezie může být kdekoliv, říká se. V anekdotách, pohádkách, vyprávěnkách, zpovědích i modlitbách. Tím vším je básnický debut „Dům U Orobinců“ Ondřeje Krystyníka. Je pravdivý, ale i performativní. Hraje si vážně. Rétorická tradice antiky i potulnost trubadúrů. Báseň jako událost.
Deset let vedl básník, esejista a psychoterapeut Adam Borzič obtýdeník Tvar. Na konci tohoto roku ho ve funkci šéfredaktora vystřídá literární kritik Jan Heller. Jak se Borzič na tu téměř čtvrtinu života v čele Tvaru dívá? A co chce dělat dál?
Nenechte si ujít poslední dvě masterclass tohoto roku. V Olomouci se na Filozofické fakultě Univerzity Palackého představí scenárista Štěpán Hulík a v Brně jen o pár dní později v rámci festivalu Brněnský sedmnáctý básník a spisovatel Martin Reiner.