Díky poezii jsem se vrátila ke čtení
Překladatelka Sylva Ficová se profesně zaměřuje na angloamerickou literaturu. A protože jí to přijde omezující, pro sebe vyhledává i neanglické knihy. Mezi první knihy v angličtině, které četla, patří Wildeovy pohádky. Ale teprve William Blake ji přivedl k překládání. Poezie ji už nepustila a…