|
|

Kánon 2.0: Odejdi, odejdi!

Co mohu napsat do rubriky o diverzitě v literatuře, když je válka a když tolik lidí tvrdí, že právě takové věci najednou nejsou důležité? Především to, že důležité jsou, že solidarita je jen jedna, že volat po svobodě a lidských právech nejde jen přes plot. A že ke skutečné solidaritě se nejsnáze…

Přečíst celé
|
|

Židovský obětní beránek

Nizozemské nakladatelství Ambo Anthos stáhlo překlad kontroverzní knihy „Kdo zradil Anne Frankovou?“ z prodeje. Skupina historiků zpochybnila metody i závěry investigativního týmu, podle nějž může za prozrazení amsterdamského úkrytu Anne Frankové a její rodiny židovský notář Arnold van den Bergh.

Přečíst celé
|
|

Dáma bere

Klasické románové vyprávění hodně ze života, co chtít víc? Recenze knihy „Dámský gambit“.

Přečíst celé
|

Ukázky: Ondřej Hložek

„První narozeniny po třicítce. Tentokrát si nevzpomenul nikdo. Ze sociální sítě jsem odstranil zobrazování svého data narození. Možná z trucu, možná z únavy odpovídat na ta stupidní jednoslabičná slova útěchy. Vždyť loni se vlastně nic nestalo.“ Ukázka z nevydané prózy opavského básníka nazvané „Já…

Přečíst celé
|

S Waltem Whitmanem tváří v tvář válce

Přestože do světa, který Walt Whitman ve své poezii vybudoval, válka nezapadá, děla se a děje se dál. Ve válce však nebojoval, účastnil se jí v roli pomocníka, který dělal to, co uměl nejlépe — pečoval o duši. Dne 26. března uplyne 130 let od úmrtí tohoto velkého amerického básníka.

Přečíst celé
|
|

Inspirativní lekce báby Bedly

Markéta Pilátová ve všech svých knížkách pro děti nastoluje téma jinakosti, identity, střetávání odlišných kultur, a to na pozadí hlubokého respektu k přírodě. Ani v příběhu Báby Bedly tomu není jinak.

Přečíst celé
|

Přeložil jsem psa a kočku

Před třemi lety jsem francouzskému nakladatelství Le Sonneur navrhl, aby vydalo dosud ve Francii nepublikovaný Čapkův román „Krakatit“. Během přípravy tohoto projektu mi nakladatelka svěřila překlad jiné Čapkovy knížky — „Měl jsem psa a kočku“. Francouzské vydání „Dášeňky“ totiž mělo celkem úspěch.…

Přečíst celé
|
|

Tvůrčí psaní v Bavorsku

Institucionalizovaná výuka tvůrčího psaní není v Česku — oproti jiným zemím — dosud příliš zavedená. Několik seminářů probíhá na veřejných univerzitách, samostatný obor u nás lze vystudovat pouze soukromě. Zda nás může naučit psát někdo jiný než my sami, se nejspíš nedozvíme. Na to, jak se k…

Přečíst celé
|
|

Cenzura kvůli levnějšímu tisku

Britští nakladatelé cenzurovali slova v knihách určených pro západní publikum, aby je mohli vytisknout za nízké náklady v Číně. — Nepublikované skici Dr. Seusse poslouží jako inspirace pro novou sérii dětských knih, kterou napíše a ilustruje různorodá skupina začínajících umělců.

Přečíst celé
|
|

Argumentačné upratovanie

Nech už sú naše sociálne bubliny akokoľvek nepriestrelné, každý z nás sa sem-tam ocitne v diskusii, kde sa stáva obeťou argumentačnej paľby. Uzavretie debatného prímeria je v nedohľadne a vykľučkovať z tohto labyrintu bez ujmy je výkon hodný akrobata. Ak zháňate argumentačné zakotvenie, nastal čas…

Přečíst celé
|
|

Knihy se přece nevyhazují

Narazili jsme na ně v posledních letech nejspíše všichni — na nejrůznější bibliointervence do veřejného prostoru: v podobě biblioboxů, knihobudek, sousedských knižních koutků. Na koupalištích, u dětských hřišť (zřejmě s představou, že zde rodič místo bdění relaxuje), v banánovkách před antikvariáty…

Přečíst celé
|

Kdyby knížky mohly vyprávět

S odpovědí na otázku, co mě nejvíce baví při práci v knihovně, jsem nemusela dlouho váhat. Je to objevování knih v našem depozitáři. Knih, které jsou zajímavé nejen svým obsahem, ale i stopami po jejich původních vlastnících. V roce 1994 byly nejstarší a nejcennější knihy Městské knihovny v Praze…

Přečíst celé