Články od:

Sylva Ficová

|
|

Odjinud: Mladí a neznámé knihy

Když jsem dostala příležitost zaskočit na workshopu Letní školy Katedry informačních studií a knihovnictví Masarykovy univerzity (KISK), rozhodla jsem se pro malý experiment. Na akci jsem s sebou přivezla tašky plné překladových knih v angličtině a slovenštině s tím, že se studenti pokusí v různých…

Přečíst celé
|
|

Odjinud: Mezinárodní Bookerova cena

Zatímco na vyhlášení nominací britské Bookerovy ceny (Booker Prize) si ještě počkáme několik měsíců, její sesterská Mezinárodní Bookerova cena už má vyhlášení za sebou — a také letos představila několik pozoruhodných románů.

Přečíst celé
|
|

Odjinud: Beaton, Debré, Kunial

Ve druhém dílu seriálu Odjinud se podíváme na tři knihy ze tří různých zemí. Všechny, i když každá jinak, jsou autobiografické, a přestože nemají na první pohled nic společného, překračují jakési hranice a ukazují něco, co dobře neznáme anebo přehlížíme.

Přečíst celé
|
|

Odjinud: Freedland, Hollis, Schwartz

Co nového i starého byste si mohli přečíst v češtině, už víte — i díky našim zprávám, recenzím či tematickým článkům. Pro případ, že by vám to nestačilo, přicházíme s novým seriálem, ve kterém vám bude překladatelka Sylva Ficová přibližovat anglicky psaná díla. Uvedené knihy tak mohou sloužit jako…

Přečíst celé
|

Utichl vítr

„Loďko moje, / drž se, / Není žádná / země na dohled.“ Tyto verše nedávno kolovaly na sociálních sítích. Jejich autor Charles Simic, významný americký básník a držitel Pulitzerovy ceny za poezii, totiž 9. ledna ve svých osmdesáti čtyřech letech zemřel. Jde o báseň „Utichl vítr“ z jeho poslední…

Přečíst celé
|
|

Rozmazaný obraz queeru

Filip Titlbach v rozhovorech s queer lidmi prošlapuje cestu k jejich respektu až příliš zeširoka. Recenze knihy „Byli jsme tu vždycky“.

Přečíst celé
|
|

Poslední písmeno překladatelské abecedy

Mnohé studenty jazykových oborů a začínající překladatele neláká tolik představa, že se jednou budou živit překládáním odborných textů a smluv, lokalizováním webů a aplikací, titulkováním či tlumočením — mají spíše literární ambice a sní o tom, že jejich překladová díla budou plnit police…

Přečíst celé
|

Dopisy z vlastního domu

Dosud neznámé dopisy americké básnířky Sylvie Plathové mohou přinést nový pohled na její vztah s básníkem Tedem Hughesem i na její dílo.

Přečíst celé